Deutsch
Français
Español
Accueil
|
Biographie
|
Traductions
|
Poésie
|
Liens
|
Contact
Markus Hediger est né à Zurich le 31 mars 1959, de parents germanophones. Il pase son enfance et son adolescence à Reinach, dans le canton d’Argovie. Etudes de lettres à l’Université de Zurich. En 1984/85 il est assistant d’allemand au Lycée Montaigne de Bordeaux. Depuis 1990 il est traducteur free-lance (français-allemand). A partir des années 1980, il séjourne fréquemment en Fance et en Allemagne mais, depuis 2002, il passe plus de temps en Espagne et en Argentine. Il a traduit en allemand une vingtaine de livres d’auteurs suisse-français. En outre, il est l’éditeur de l’anthologie Passagen – Erzählungen aus der französischen Schweiz 1970-1990 (Benziger Verlag, Zürich 1991). Markus Hediger se consacre à l’écriture poétique en langue française depuis 1978. Bibliographie Publications en volume Ne retournez pas la pierre, romésie, Vevey, Editions de l’Aire, 1996 Là pour me souvenir / Qui per ricordare, Faloppio, Lietocollelibri, 2005 En deçà de la lumière, romésie II, Vevey, Editions de l’Aire, 2009 (en voie de publication) Publication en CD Ne retournez pas la pierre / Dreht den Stein nicht um (lecture français-allemand avec Yla M. von Dach), Arsmedia GmbH, Schöftland, 1999 Publications de traductions 1984: Der Verbannte von Grado (fr. La Sibylle) de Jacques Mercanton, nouvelles, Benziger Verlag Zürich 1991: Die Katze Musica (fr. Musique) d’Etienne Barilier, roman, Benziger Verlag, Zürich 1992: Diener des Wissens (fr. L’Ombre de mémoire) de Bernard Comment, roman, Benziger Verlag, Zürich Wolken in der Hand (fr. Nuages dans la main) d’Alice Rivaz, roman, Huber Verlag, Frauenfeld 1993: Die Stunden des James Joyce (fr. Les Heures de James Joyce) de Jacques Mercanton, essai, Lenos Verlag, Basel 1994: Ein vorbildlicher Mann (fr. Un Homme exemplaire) d’Yves Laplace, roman, Lenos Verlag, Basel Schlaflose Nacht (fr. Jette ton pain) d’Alice Rivaz, roman, Lenos Verlag, Basel 1996: Warum rauchen Sie, Monsieur Grin? (fr. La Griffe) de Jacques-Etienne Bovard, roman, Lenos Verlag, Basel Der Ring (fr. Le Ring) d’Elisabeth Horem, roman, Lenos Verlag. Basel 1997: Matthias Berg (fr. Matthias Berg) d’Yvette Z’Graggen, roman, Lenos Verlag, Basel Aus dem Gedächtnis, aus dem Vergessen (fr. De Mémoire et d’oubli) d’Alice Rivaz, récits, Lenos Verlag, Basel 1999: La Punta (fr. La Punta) d’Yvette Z’Graggen, roman, Lenos Verlag, Basel 2000: Wie Sand durch die Finger (fr. Comme le sable) d’Alice Rivaz, roman, Lenos Verlag, Basel 2001: Das Wellental (fr. Le Creux de la vague) d‘Alice Rivaz, roman, Lenos Verlag, Basel 2002: Judiths Vermächtnis (fr. La Leçon de Judith), de Rose-Marie Pagnard, récit, Lenos Verlag, Basel 2003: Mit dem Gesicht zum Rücken (fr. Face à dos) de Jean-Bernard Vuillème, roman, Lenos Verlag, Basel 2004: Die Hügel (fr. Les Collines), d'Yvette Z'Graggen, nouvelle, Lenos Verlag, Basel 2005: Aussen und innen (fr. Le Dehors et le dedans) de Nicolas Bouvier, poèmes, Lenos Verlag, Basel 2006: Weiher unter Eis (fr. Un Etang sous la glace), d’Yvette Z'Graggen, roman, Lenos Verlag, Basel 2008: Lebenssplitter (fr. Eclats de vie), d’Yvette Z’Graggen, Lenos Verlag, Basel Traductions de poèmes ou proses poétiques, notamment d’Edmond-Henri Crisinel, Claire Genoux, Claire Krähenbühl, Jean-Georges Lossier, Georges Schehadé, Frédéric Wandelère... Distinctions 1981: Prix d’encouragement du Kuratorium für die Förderung des kulturellen Lebens du Canton d’Argovie (pour des nouvelles en allemand) 1982: Prix d’encouragement de l’Office fédéral de la Culture (pour des nouvelles en allemand) 1986: Prix d’encouragement du Kuratorium für die Förderung des kulturellen Lebens du Canton d’Argovie (pour un projet de roman en allemand) 1990: Erika Burkart-Förderungsgabe de la Goethe-Stiftung, lors du Prix Mozart décerné à Erika Burkart 1992: Subside de travail pour la traduction par la Fondation Pro Helvetia 1994: Prix de traduction pour l’ensemble de l’œuvre par L’Union de Banque Suisse 1999: Subside de travail pour la traduction par la Fondation Pro Helvetia 1999: Prix d’encouragement de l’Aargauer Kuratorium (pour un recueil de poèmes en cours) 2002: Prix d'honneur (Ehrengabe) de la Ville de Zurich pour Judiths Vermächtnis de Rose-Marie Pagnard 2003: Bourse de travail (Werkjahr) du Canton de Zurich
2009 Markus Hediger
Home
|
Biografia
|
Traducciones
|
Poésie
|
Links
|
Contacto